|
上海 |
|
La sera
i nostri allievi del pattinaggio, che dormivano nel
residence adiacente al nostro albergo, perchè studiano e
pattinano lontano dalle famiglie e sono pagati dallo stato,
venivano in camera da noi in albergo e tra una risata e
l'altra si facevano spiegare la tecnica che non avevano
magari ben capito durante il giorno, o volevano
approfondire, tramite qualcuno che parlava un po' di
inglese, e poi
si incantavano a vedere i filmati che Andrea aveva nel suo
computer.
Siamo rimasti affascinati dalla loro educazione, allegria e
dolcezza nei nostri confronti!
Dopo
qualche giorno (eravamo andati già molte volte a pranzo o a
cena in ristoranti di lusso con dirigenti di pattinaggio di
Shanghai), ci aspettava un pranzo super con il Segretario
Generale cinese e la Vicepresidente.
L'hotel che ospitava il pranzo era stupendo, di un lusso
superbo tra il cinese e l'occidentale. L'incontro è stato
piacevolissimo, si è parlato del futuro del pattinaggio in
Cina, delle prospettive di miglioramento, dei giochi
Asiatici e dell'amicizia tra il mondo del pattinaggio cinese
e quello italiano.
Così tra un brindisi e l'altro abbiamo chiacchierato
piacevolmente. |
|
|
|
In the
evening our skaters, who live and skate far from their
families came to us at the hotel and wanted to have more
information about skating and they happened to see the clips
on Andrea’s PC. We have been fascinated by their behaviour,
their enthusiasm and kindness towards us.
After some days we have been invited to a super-lunch in a
wonderful hotel by the Vice President and the General
Secretary of the Chinese Skating Federation. We have talked
about the development of skating and the cooperation between
our countries. |
|
|
|
|
Andrea con l'allenatore Ma Yun, grande amico!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sara con Ma Yun
|
|
un brindisi con Huang Qiang, Segretario Generale della Federazione Cinese, e con Lin Jie, Vice Presidente della Federazione
|
|
|
|
|
... con Mr. Jiang
|
con l'allenatore di casa,
Chen Wei Quan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I
giorni passavano e si avvicinava il 19, compleanno di
Andrea.
Vedevo un certo movimento, quasi dei preparativi, e il
giorno del compleanno infatti la cena è stata organizzata in
un bellissimo ristorante tra risate, brindisi naturalmente,
e foto. |
|
|
|
The
19th it was Andrea’s birthday. They have organised for him a
party in an elegant restaurant with many gifts, laughters
and toasts!!!!!!!!!!!!!and of course they took with many
photos!!!!!! It's been a very beautiful birthday party!!!! |
|
|
|
|
un
po' di regali......... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Andrea con Lei Deng |
|
|
|
|
|
.... e tanta festa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le
torte in faccia che tradizionalmente si lanciano il giorno
del compleanno in Cina ci sono state risparmiate, ma la
panna ha comunque cosparso il viso di Andrea!
Tra le risate generali...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|